Türkçe-Gürcüce-Latince Tıbbi Sözlük Yayınlandı

Dış haberler 19.01.2025 - 02:03, Güncelleme: 19.01.2025 - 02:03 381 kez okundu.
 

Türkçe-Gürcüce-Latince Tıbbi Sözlük Yayınlandı

Artvinli aile hekimi Dr. Ali Yılmaz’ın uzun yıllar süren çalışmalarının ürünü olarak, Türkçe, Gürcüce ve Latince dillerinde tıbbi terimleri bir araya getiren kapsamlı bir sözlük yayınlandı
Türkiye’de bir ilk olma özelliği taşıyan bu sözlük, sağlık profesyonelleri ve hastalar için önemli bir kaynak sunuyor. 688 sayfalık bu eserin hazırlanmasında büyük bir emek harcayan ekip, tıbbi terminolojiyi daha anlaşılır ve erişilebilir hale getirmeyi amaçladı. Sözlük, dil farklılıklarından kaynaklanan iletişim sorunlarını çözmeyi ve özellikle tıp alanındaki sağlık çalışanları ile hastalar arasındaki anlaşmazlıkları ortadan kaldırmayı hedefliyor. Dr. Ali Yılmaz, “Bu eseri, tıp dünyasında ve halk arasında yaşanan dil bariyerlerini aşmak amacıyla hazırladık. Hem tıp dünyasına hem de hastalarımıza katkı sağlamayı umuyoruz” dedi. Eserin hazırlanmasında, tıp bilimleri doktoru Dr. L. Mindadze, jinekolog Dr. Ts. Meggrelişvili, klasik filoloji doktoru Prof. Dr. T. Koşoridze ve diğer akademisyenler önemli bir rol üstlendi. Sözlük, tıp öğrencilerinden sağlık çalışanlarına kadar geniş bir kitleye hitap ederken, aynı zamanda tıbbi terimlerin yanlış anlaşılmasının önüne geçmeyi amaçlıyor. Çalışma, sadece tıbbi bir kaynak olmanın ötesine geçerek, kültürel ve insani bağları güçlendirme potansiyeli taşıyor. Türkçe-Gürcüce-Latince Tıbbi Sözlük, kısa süre içinde büyük ilgi görerek, tıp dünyasında devrim niteliğinde bir adım olarak değerlendiriliyor. Dr. Ali Yılmaz ve ekibi, bu önemli çalışmayla hem yerel hem de uluslararası düzeyde dil ve kültürler arası anlayışa katkı sağlamayı hedefliyor.
Artvinli aile hekimi Dr. Ali Yılmaz’ın uzun yıllar süren çalışmalarının ürünü olarak, Türkçe, Gürcüce ve Latince dillerinde tıbbi terimleri bir araya getiren kapsamlı bir sözlük yayınlandı

Türkiye’de bir ilk olma özelliği taşıyan bu sözlük, sağlık profesyonelleri ve hastalar için önemli bir kaynak sunuyor.

688 sayfalık bu eserin hazırlanmasında büyük bir emek harcayan ekip, tıbbi terminolojiyi daha anlaşılır ve erişilebilir hale getirmeyi amaçladı. Sözlük, dil farklılıklarından kaynaklanan iletişim sorunlarını çözmeyi ve özellikle tıp alanındaki sağlık çalışanları ile hastalar arasındaki anlaşmazlıkları ortadan kaldırmayı hedefliyor.

Dr. Ali Yılmaz, “Bu eseri, tıp dünyasında ve halk arasında yaşanan dil bariyerlerini aşmak amacıyla hazırladık. Hem tıp dünyasına hem de hastalarımıza katkı sağlamayı umuyoruz” dedi. Eserin hazırlanmasında, tıp bilimleri doktoru Dr. L. Mindadze, jinekolog Dr. Ts. Meggrelişvili, klasik filoloji doktoru Prof. Dr. T. Koşoridze ve diğer akademisyenler önemli bir rol üstlendi.

Sözlük, tıp öğrencilerinden sağlık çalışanlarına kadar geniş bir kitleye hitap ederken, aynı zamanda tıbbi terimlerin yanlış anlaşılmasının önüne geçmeyi amaçlıyor. Çalışma, sadece tıbbi bir kaynak olmanın ötesine geçerek, kültürel ve insani bağları güçlendirme potansiyeli taşıyor.

Türkçe-Gürcüce- Latince Tıbbi Sözlük, kısa süre içinde büyük ilgi görerek, tıp dünyasında devrim niteliğinde bir adım olarak değerlendiriliyor. Dr. Ali Yılmaz ve ekibi, bu önemli çalışmayla hem yerel hem de uluslararası düzeyde dil ve kültürler arası anlayışa katkı sağlamayı hedefliyor.

Habere ifade bırak !
Habere ait etiket tanımlanmamış.
Okuyucu Yorumları (0)

Yorumunuz başarıyla alındı, inceleme ardından en kısa sürede yayına alınacaktır.

Yorum yazarak Topluluk Kuralları’nı kabul etmiş bulunuyor ve gundemmedya.net sitesine yaptığınız yorumunuzla ilgili doğrudan veya dolaylı tüm sorumluluğu tek başınıza üstleniyorsunuz. Yazılan tüm yorumlardan site yönetimi hiçbir şekilde sorumlu tutulamaz.
Sitemizden en iyi şekilde faydalanabilmeniz için çerezler kullanılmaktadır, sitemizi kullanarak çerezleri kabul etmiş saylırsınız.

ctwpaa.org deneme bonusu veren siteler bahis siteleri